有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

评价该例句:好评差评指正

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

我们还是到隔壁房间去

评价该例句:好评差评指正

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到去喝咖啡

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

馆就图书馆的隔壁

评价该例句:好评差评指正

La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.

复印机的办公室里

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du Temple de Confucius.

(孔府孔庙

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau est à côté d'une banque.

我的办公室一家银行附近

评价该例句:好评差评指正

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,地处320国道旁

评价该例句:好评差评指正

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处问讯处

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve à côté de la banque.

面 包 房 银 行

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture se gare à côté de la tienne.

我的车停你的车

评价该例句:好评差评指正

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

评价该例句:好评差评指正

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

评价该例句:好评差评指正

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être encore à côté de toi?

它应该还留

评价该例句:好评差评指正

A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".

他们决定楼下公园和对面商店进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des arbres à côté de la maison.

房子有树丛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

们坐们的朋友

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,可以坐吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.

这里其实Belin-Bélie,准确来说Hostens近。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La jolie madame des Grassins avait réussi à mettre son fils à côté d’Eugénie.

俊俏的德 ·格拉桑太太居然能够把儿子安排欧也妮

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放小桌子很配。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.

尤其隔壁的男孩尤其Nico。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que nous nous tenons à ses côtés.

们站他们的身边。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Chut! Mets-toi là, à côté de moi.

嘘!待那,

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Paul, tu es à côté de Virginie.

保罗,你坐瓦蕾得

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me douche à côté de lui.

洗澡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il est passé à côté de moi.

他从身边跑过去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

DCR avec une date juste à côté.

保质期就边。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attends je viens à côté de toi.

等等,来你

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Oui, il faut regarder à côté. La caméra.

的,要看边。摄像机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.

学校,距离市中心只有5分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

受够了身边 被别人当成怪女人了。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je suis né à côté d'une distillerie.

出生一家蒸馏厂

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils voient un banc à côté de l’immeuble.

他们建筑看到一长凳。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La sauce à côté ou un peu dessus?

酱汁浇上去?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aurais pu préparer le papier à côté.

本可以提前准备好吸油纸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接